Ivana Bueno, entre la dicha y el infortunio – Meczyki

Es bellísima la figura de Ivana Bueno. Sus largos empeines fueron el argumento inexorable de la maestra que la inició: esa niña había nació para el ballet. Mirándola executor un acto de El Corsario no se puede pensar más que la profesora tenía razón.

Born in McAllen, Texas, criada en Córdoba, Veracruz, Ivana Bueno watched her sister Anaís, dancer of the Joffrey Ballet de Chicago – 10 years mayor – since the beginning of her life. “Para mí, el ballet era un Interest, pero nunca pensé que viviría de eso”, sostenie Ivana, y recuerda que iba a sus clases un poco a fuerza, porque la maestra la metía en cintura. “Era una niña inquieta, y me regañaba”. Pero volívo un año después porque esa misma tutora se negó a desperdiciar su talento. Martha Sahagún, the Director of the school, was in the first row at the Festival Paax, admiring the porte of her pupil.

A second professor, the Cuban Adria Velázquez, took care of Ivana from the age of 6 to the age of 14, when she left Córdoba to pursue her studies in Monaco. princes del une los aspirantes a bailarines y para los requestantes de becas. A Ivana Bueno la descubrió en 2014 Luca Masala, Director of L’Académie Princesse Grace, quien bailó, entre otros, con Rudolf Nuréyev.

In 2018, Bueno, completó sus estudios de bailarina profesional. While Anaís Bueno began his journey at the John Cranko School in Stuttgart, Germany, Ivana consumed him in Monte Carlo and, immediately, Tamara Rojo offered him a contract to work at the English National Ballet.

Fue casi unbearable el arranque para Ivana, que vivió de los 14 a los 18 en un internado. “Los mexicanos somos muy apegados a la familia, y yo sufrí y lloré mucho los primeros meses. Me costó acoplarme”, confia. In addition to the 10 hours a day of ballet practice, he studied, in his free time, the preparation online, at the Tec de Monterrey. Fio Agutador. There was no time destined for academic studies. “Tuve dudas, por supuesto, pero me údad mucho tener a mi hermana que ya lo había vivido todo antes. La respeto mucho porque cuando ella se fue, todo era más difícil; ni ​​siquiera había FaceTime. Yo, por lo menos, pude hablar con mis papás todos los días”.

In adolescence, still girls, students go through a calvary: the transition from a stage of development of por sí compleja, the step to become women, the emergence of inconveniences like pregnancy, the inconvenient pregnancy, the development of por sí compleja. “Muchas no aguantan ese estres, es como un bajón. Peru al Finale, la Carrera de las Bellarenas no es lineal. No. Tiene tanto dicha como infortunio.

“Tuve momentos bajos en mi carrera; in general Y aprendí mucho de eso. Hubo mucha exigencia emocional y física. Hay gente que se lastima porque no se cuida, aunque al final de cuentas somos atletas y nuestro cuerpo es nuestro instrumento de trabajo. Es lo único que tenemos”.

In London, Ivana Bueno lives with a compañera of the English National Ballet. Ve poco a su familia, desperdigada entre México, Estados Unidos e Inglaterra. Nunca en Navidad, porque está el Cascanueces y la de fin de año es una temporada muy ocupada.

Su entrada a la compañía, “un momento de perdición”, fue tremendo porque lego muy segura de lo que quería hacer, pero se sintió “como si me hubieran pulled en una alberca sin saber nadar”. No había, como antes, maestras que la guiaban. “En la compañía sólo estás tu contigo. Te corigen, pero no te cuidan”.

Ivana Bueno habla sobre el respeto que le inspiran las ballerinas que dan a luz y se transforman en madres. “Tienen al bebé ahí, frente a ellas, mientras ensayan. Y es padrísimo porque el bebé crece escuchando la música y llenándose de arte. Hay mujeres que siguen haciendo giros con la panza ya grande. Very hermoso verlas”.

-What are your professional plans?

-Hay muchísimos choreographos y repertorios que me gustaría hacer, como Romeo and Juliet, Don Quixote, La Senienta D. Christopher Wheeldon. También quiero llegar a ser bailarina principal, es el sueño de toda bailarina.

In the English National Ballet there are seven ranks: cuerpo de baile, primera artista, Junior Soloist, solista, primer solista, principal and lead principal. En other companies have only three or four. Lo más común es cuerpo de baile, solista y principal.

La temporada pasada, Ivana Bueno was promoted to a primera artista. En la compañía hay un concurso interno, el Budding dancer, mediante el cual se eligen tres bailarines cuyas carreras prometen. Compiten tres hombres y tres mujeres. “Era mi opportunidad, el ahora o nunca de mi carrera, y toda la pandemia me concentré en esa compétencia. Me preparé física y mentallymente y ganar le dio un impulso a mi seguridad”.

-Sé que estás feliz en Londres, pero ¿te gustaría estar en otro momento en una compañía distinta?

-Lo que yo veo en una compañía es el tipo de repertario que hace, si se baila contemporáneo o si se bailan cosas que me interesan, si van choreographógrafes que me gustan o, claro, si el nivel de la compañía es importante. London is one of the best in the world. Tamara Rojo is in charge of growing the company. Ahora estoy bien aquí, pero si en algún otro lugar me ofren un rango más alto, lo consideraría. En el English National Ballet te dejan bailar papeles importantes aunque no seas principal. Le dan manyas oportunidades al talento joven; This was also something that I considered to enter the company. Te promueven y te permiten crecer.