Miguel Hidalgo prepares Unidades Habitacionales Resilentes para affronter emergencys

Mauricio Tabe, Alcalde de Miguel Hidalgo handed over the first insignia of the program today ‘Unidad Resiliente’, The initiative promoted by the mayor and pioneer in CDMX to prepare and empower the community that lives in these housing estates in the area of Gestión Integral de Risko, y sepan cómo Responder ante cualquier emergency o desastre

Luego de entregar este distintivo a la administratora de la Unidad Habitational Izcóatl, en la colony Tlaxpana, the alcalde assured that these actions seek to raise awareness and prepare the population about cómo actuar ante cualquier eventualidad, es estar listos And that Miguel Hidalgo shows his solidarity before any emergency that is present in the city.

With this program, we make a mayorship much more solidary, more resilient, but above all a mayorship of people who are ready and prepared to guarantee their security and also to respond to any emergency.

Mauricio Tabe, mayor of Miguel Hidalgo

Por su parte José Federico Pena Mendita, The Executive Director of Civil Protection and Resiliency, invited the neighbors of the demarcation to take awareness of the importance of being prepared before any danger. pues se requiere del apoyo de la comunidad para vivir en un espacio más seguro.

“Since the beginning of the administration, we have filled the sports centers, schools, lighthouses and housing units to know the conditions of the buildings, as well as the risks to which the population is exposed. pero sobre todo para que sepan cómo preventerlos y mitigarlos” compartió

On behalf of the Secretariat for Integral Management of Risks and Civil Protection, Miriam Arzuva Venegas, L Director General de Resilencia de la Secretaria, Norling Marcel Garcia recognized the work of the alcaldía in this matter, ya que fomentan la participation ciudadana, pues la resiliencia no sólo implica al gobierno, sino también a los ciudadanos, por lo que su divulgación es necessaria.

“Es un programa sumamente innovativo, Not only at the level of Mexico City, but at the national level, I dare to say, and this experience will undoubtedly be one of those, with the permission of the mayor and the Coordinator of Civil Protection. se exponga dentro de la red global de Construyendo Ciudades Resilientes 20-30”.

D’Agol Manera, Graciela Herrera, Director of Vinculación de la Coordinación Nacional de Protección Civil, expresó que es un logro crear comunidades resilientes, Reiterating the importance of working with the community to make our country a safer, sustainable and resilient place.

“Acciones como las que hoy presentamos son muestra fehaciente del gran trabajo que hace la suma de effoortos entre sociedad y gobierno, This is when you must recognize the vision that the mayor has and the great work of the civil protection team whose primary objective is to identify risks in these housing complexes.

final, Fernando Rivera Munoz, Coordinator National del Voluntariado de la Cruz Rosa Nacional, He reiterated the importance of taking back lessons learned from earthquakes like the one in 2017. los cuales nos han shown that preparation is the best way to prevent emergencies.

“Las experiencias que timoves y las lescciones aprendidas nos hicieron ver que era necesario tener más capacitas, Yo quiero reconocear al alcalde por promover la capacitación, Visibilizar las necessidades que tiene la población, porque el efecto de la resiliencia es precisely la capacitación.”, expresó.

In this first phase, 53 residential units have been attended. teniendo presencia en 30 colonias de la demarcación, por lo que alrededor de 491 habitantes están formally integrados al programa, conformando las brigades de protección.

As part of the event, a Service Fair was held in which UNAM participated. empresas con responsabilidad social como Preveer, la asociación civil México Previene, la Red Internacional de Promotores ODS México, así como Cruz Roja Mexicana; in addition to the different areas of the mayor’s office.

También estuvien presentes la deputada Gabriela Salido; Representative de la Reed International de Promoters ODS, Laura Mendoza and the administrator of the Unidad Izcóatl, Erica Diaz, as well as the Director of Participation Ciudadana de Miguel Hidalgo, George Real, among other officials of the mayor’s office.

LRL