Se seca el río Bravo y ya hay especies en peligro – Meczyki

NUEVO MÉXICO, EU.- Hacía un calor sofocante una tarde reciente en Albuquerque cuando un vehicle todo-terreno recorrió un tramo del río Bravo que se estaba quedando sin agua. Los occupantes del vehículo no buscaban diversion. Eran biólogos que trataban de salvar un pez en peligro de extinción antes de que el sol convirtiese la poca agua que quedaba en polvo reseco.

For the first time in four decades, the fifth largest river in the United States dried up in Albuquerque last week. Who El Agua? desaparece el habitat del pequeño carpa chamizalun reluciente pez de la zona del tamaño de un dedo ñique.

Si bien unas lluvias trajeron agua al río, Conocido por los estudiantes como río GrandeThe experts warn that the drought that is so far north of the river is an indication that the water supply will be increasingly fragile and that the current conservation measures may not reach the farms, gardens and parks. the region.

Pellagra lps carpa chamizal

grass Carpa chamizales en apenas un 7 por ciento de lo que supo ser su habitat tras un siglo de construcción de presas, canales y desvío de aguas a lo largo de los 3 mil 058 kilometers (mil 900 miles) del río, que Cruz Colorado, New Mexico, Texas y el Norte de Mexico. In 1994, the American government added the chamizal carpa to its list of endangered species. Los eefforts por salvar al pez, no obstante, tropiezan con la demanda de agua y el cambio del clima.

Años de sequias, Temperatures sofocantes y una temporada de lluvias unpredictable acaban con lo poco que queda de su habitat. Su única esperanza son las lluvias.

“Se adaptaron a muchas cosas, pero no a esto”, said Thomas Archdeacon, biologist of the Service of Pesca y Vida Silvestre de Estados Unidos in charge of a Program for Rescuer Al-Pies. “Cuando el río fluye un día si y un día no a lo largo de millas, no saben cómo solver eso”.

Cuando partes del río se secan, las Authoridades usan redes y cercos para sacar a los peces de charcos warm and trasladarlos a tramos del río por los que todava corre el agua. La tasa de survivencia del pez al ser rescutado es muy baja, de apenas el 5 por ciento, por el estres que representan el agua calidadla resequedad y la reubicación forzada.


Pero dejar a los peces en los charcos de agua es una condena de muerte casi segura, de acuerdo con Archdeacon. Junto con otros biólogos, manjeron varias miles hasta llegar a UN sector en el que fluía agua, procentient de una planta de tratamiento de aguas residuales. Only a handful of 400 survived.

Over the years, The government has created and liberated large quantities of carpa chamizales. The possibilities of survival of the species, no obstante, dependerán siempre del habitat.

The prospect of more water flowing in the river is limited.

“El cambio climática advances so rapidly that it surpasses all the tools that we have developed in the last decades,” declared John Fleck, researcher at the University of New Mexico.

historical, una forma de hacer llegar más agua al río es traerla de embalses río arriba. But this year, Nuevo México has not been able to store more water than it has due to a debt owed to Texas. En media de la peor sequía que vive el oeste de Estados Unidos en mil 200 añosThe June rains did not bring sufficient water to the river.

“La época y la localization de las tormentas no bastaron para hacer que el río fluyese de nuevo”, said Dave Dubois, state climatologist of Nuevo México.

El estado y los distritos irrigados ofrecieron a los granjeros pagarles para que no planten sus productos, pero pocos aceptaron. Los cultivos en pequeña escala son una tradición histórica en Nuevo México, donde los agriculturists irrigate their fields through clay channels that cross their patios and conserve their lands for cultural reasons.

Si dejasen de cultivate, los campesinos ayudarían a ahorrar agua para los peces y aliviarían la deuda con Texas.

Las autoridades dicen que en un tramo clave del río, only en el 5 per cento de la tierra no hubo cultivos this year.

“Necesitamos que más gante lo haga”, manifestó Jason Casuaga, jefe de ingenieros del Distrito de Conservación de Sector Medio del Río Grande. El programa está apenas en su segundo año y los campesinos quieren seguir adelante con sus cosechas, de acuerdo con Casuaga.

In the last four years, Ron Moya cultivated 20 hectares (50 acres) of hay and vegetables near Albuquerque. Moya, un ingeniero jubilado, dijo que decidio cultivate las tierras que su familia tiene desde hace varias generations. Last year, he planted nothing in four hectares in exchange for thousands of dollars.

Moya duda que dejar de cultivation vaya a solver el problema.

“Hay gente que vive del cultivo de heno. Es lo que saben hacer. ¿Puede concebir que todos en el valle suspendan sus cultivos? Me parece absurdo pensar eso”, manifestó.